25 November 2021
У сарадњи са Ирском амбасадом у Љубљани библиотека "Иво Андрић" данас је уприличила промоцију "Ирске кратке приче" у избору др Петра Пенде.
"Модерна ирска кратка прича издваја се прије свега наративом заснованом на потрази за идентитетом и базирана је на индивидуализму, на личним дилема данашњег човјека оптерећеног усамљеношћу. За разлику од енглеске приче која се углавном бави општим темама, ирска прича има карактер, има јасно дефинисан и препознатљив идентитет. Надамо се да ће се ускоро у оквиру нашег образовног система стећи могућност за формирање наставног предмета који би проучавао аутентичну ирску књижевност и језик", истакао је приређивач овог избора др Петар Пенда, професор англоамеричке књижевности на филолошком факултету у Бања Луци.
"Изабрао сам Вишеград као мјесто које захваљујући прије свега Иви Андрићу, али и врло срдачним људима има јасну референцу ка култури и умјетности - за прву тачку на којој ће бити представљен избор "Ирске кратке приче", чији је превод и штампање финансирала наша Амбасада", нагласио је амбасадор Ирске у Љубљани господин Гејран Мајлс.
"Изузетно смо почаствовани што смо суграђанима могли представити актуелне преводе ирских кратких прича. У избору др Петра Пенде налази се шест прича које је превело шест различитих преводилаца од који је један и наш суграђанин доц. др. Огњен Куртеш. Све ово је круна одличне дугогодишње сарадње са Амбасадом Ирске на пољу културе која ће, вјерујем, бити настављена и у будућности на обострано задовољство", додао је директор Библиотеке Бојан Пецикоза.
Посјету Вишеграду Амбасадор Ирске господин Гејран Мајлс завршио је обиласком Андрићеве учионице и ћуприје.